温馨提示:本站为该正规票务导购网站,提供蜂巢剧场票务中心正规的购票信息展示。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 音乐会

莫言作品《生死疲劳》话剧版权输出俄罗斯

更新时间:2025-09-24 08:04  浏览量:3

近日,在俄罗斯国家话剧院举行的中俄文学与戏剧版权贸易研讨会暨中国文学和戏剧精品展开幕式上,中国文字著作权协会与俄罗斯国家话剧院签署中国作家莫言的长篇小说《生死疲劳》俄语话剧公开表演权许可合同。根据合同,该剧将于2026年6月在俄罗斯圣彼得堡亚历山德拉剧院首演。此前,莫言的《我们的荆轲》《蛙》话剧版权已输出至俄罗斯。

据介绍,此次活动由文著协、俄罗斯国家话剧院和俄罗斯圣彼得堡国立大学联合主办。活动现场,莫言通过视频发表致辞,他回顾了作品《我们的荆轲》和《蛙》由文著协代理在俄成功上演的经历。他表示,话剧作为一门语言艺术,能更直观地向俄罗斯观众传递中国百姓的生活与情感,他期待以此次《生死疲劳》话剧改编为契机,进一步推动中俄文化交流。

文著协常务副会长兼总干事张洪波代表莫言签署许可合同。他介绍,文著协自2008年成立以来,充分发挥海外资源和海外渠道优势,积极开展文学戏剧版权贸易,推动中外文明互鉴,此前已成功向俄罗斯输出《我们的荆轲》《蛙》《鸟人》等多部话剧版权,并为北京人民艺术剧院、国家话剧院等院团引进《老式喜剧》等十余部海外话剧、音乐剧版权。

俄罗斯国家话剧院是俄罗斯最古老的国有剧院,在海内外享有盛誉。2023年,由文著协代理,俄罗斯国家话剧院分院曾经成功排演俄语话剧《蛙》,获得俄罗斯国家戏剧最高奖“金面具奖”八项大奖提名。截至目前,该剧在俄罗斯已经上演三年。据悉,中国国家话剧院青年导演丁一滕将担任俄语版话剧《生死疲劳》导演,莫言也将亲临《生死疲劳》首演现场,该剧将融入京剧等中国传统艺术元素。(窦新颖)

场馆介绍
蜂巢剧场为2008年孟京辉为《恋爱的犀牛》开辟的新剧场,之所以叫做“蜂巢”,暗喻像蜜蜂一样辛勤的工作。该剧场位于东直门附近,大约有300多个座位,仅剧场改造目前已投入500多万,孟京辉亲自为新版“犀牛”设置了特... ... 更多介绍
场馆地图
东城区东直门外新中街3号
乘公交车至“东直门”站下车,或乘地铁2号线至东直门站下车出D口往东200米
蜂巢剧场